At line 49 changed 11 lines. |
*Favoriser la gestion rationnelle de chaque individu pour qu’aucune maladie ne soit |
ni sous-traitée, ni sur-traitée. |
*Pour chaque médicament, favoriser un dosage approprié, un horaire et une durée |
d’utilisation appropriée. |
*Favoriser la capacité et le désir de chaque personne à adhérer au programme de |
prescriptions médicamenteuses. |
*Démontrer l’importance de la surveillance de chaque personne et de l’évaluation |
des dangers potentiels de chaque médicament, et aider les soignants à reconnaître |
un effet négatif aussi tôt que possible. |
*Encourager l’accomplissement d’un examen régulier des prescriptions |
médicamenteuses. |
*Favoriser la gestion rationnelle de chaque individu pour qu’aucune maladie ne soit ni sous-traitée, ni sur-traitée. |
*Pour chaque médicament, favoriser un dosage approprié, un horaire et une durée d’utilisation appropriée. |
*Favoriser la capacité et le désir de chaque personne à adhérer au programme de prescriptions médicamenteuses. |
*Démontrer l’importance de la surveillance de chaque personne et de l’évaluation des dangers potentiels de chaque médicament, et aider les soignants à reconnaître un effet négatif aussi tôt que possible. |
*Encourager l’accomplissement d’un examen régulier des prescriptions médicamenteuses. |
At line 162 changed 7 lines. |
*Personnes diabétiques qui peuvent recevoir plusieurs types d’insuline en plus de |
médicaments per os. De plus, des médicaments avec une action sur le cholestérol et |
la pression sanguine peuvent être nécessaires. |
*Personnes avec des antécédents d’infarctus, d’insuffisance cardiaque ou |
d’hypertension qui ont souvent besoin de plusieurs médicaments. |
*Personnes avec la maladie de Parkinson qui reçoivent souvent plusieurs |
médicaments. |
*Personnes diabétiques qui peuvent recevoir plusieurs types d’insuline en plus de médicaments per os. De plus, des médicaments avec une action sur le cholestérol et la pression sanguine peuvent être nécessaires. |
*Personnes avec des antécédents d’infarctus, d’insuffisance cardiaque ou d’hypertension qui ont souvent besoin de plusieurs médicaments. |
*Personnes avec la maladie de Parkinson qui reçoivent souvent plusieurs médicaments. |
At line 171 changed 4 lines. |
*Personnes qui peuvent prendre le même agent médicamenteux sous deux noms |
commerciaux différents. |
*Personnes qui prennent un médicament pour un problème pour lequel il existe une |
alternative thérapeutique non médicamenteuse d’efficacité égale ou supérieure. |
*Personnes qui peuvent prendre le même agent médicamenteux sous deux noms commerciaux différents. |
*Personnes qui prennent un médicament pour un problème pour lequel il existe une alternative thérapeutique non médicamenteuse d’efficacité égale ou supérieure. |