This is version 11. It is not the current version, and thus it cannot be edited.
[Back to current version]   [Restore this version]

D1. Expression (capacité à se faire comprendre)


SECTION D Communication & Vision, Question 1
InterRAI HC Belgique

Objectif :

Déterminer la capacité de la personne à exprimer ou communiquer ses demandes, ses besoins, ses opinions, ses problèmes urgents ou sa capacité à converser avec les autres, en utilisant la parole, l’écriture, le langage des signes ou une combinaison de ces moyens (comprend l’utilisation d’une ardoise, d’un tableau électronique ou informatique). Dans cet item, il ne s’agit pas d’un problème linguistique, comme par exemple, une personne s’exprimant en Swahili dans une institution belge.

Procédure :

Dialoguez avec la personne. Observez et écoutez ses efforts pour communiquer avec vous. Si cela est possible, observez les interactions de la personne avec la famille. Si le client a des aides techniques à la communication, encouragez-le à les utiliser. Observez son approche des autres lors de différents moments (deux par deux, en groupe) dans différentes situations (quand il est calme ou excité). S’informer auprès du principal responsable des soins et autres soignants directs, de préférence de tous les services, auprès de la famille et du logopède (s’il y en a un).

Codage :

Codez le chiffre qui correspond le mieux à la capacité du client à se faire comprendre, pendant les 3 derniers jours.
  • 0. Est compris(e) - Exprime ses idées sans difficultés.
  • 1. Est généralement compris(e) - Difficultés à trouver ses mots et à aller au bout de sa pensée MAIS si on lui laisse du temps peu ou pas de guidance requise.
  • 2. Est souvent compris(e) - Difficultés à trouver ses mots et à aller au bout de sa pensée ET guidance généralement requise.
  • 3. Est parfois compris(e) - Capacités limitées pour exprimer des demandes concrètes (par exemple : nourriture, boissons, se rendre aux toilettes, antidouleur).
  • 4. Rarement ou jamais compris(e) - Au mieux, la compréhension se limite à une interprétation très personnelle de sons ou expressions corporelles propres au client (par exemple : l’aidant a appris à interpréter les signaux de douleur du client, de besoin de se rendre aux toilettes,...).

  Page Info My Prefs
This particular version was published on 09:14 29-Nov-2019 by Julie Michel.
 
BelRAI @2007

JSPWiki v2.4.104