H1. Signes d’humeur dépressive, anxieuse ou triste

Objectif:

Déterminer la présence et la fréquence d’indicateurs de troubles de l’humeur, au cours des 3 derniers jours, ou observés précédemment, indépendamment de l’origine supposée. Dans certains cas un indicateur peut ne pas être observé durant les 3 derniers jours mais toujours être présent et actif de manière qu’il a un impact significatif sur les besoins en soins actuels du client. Ces indicateurs, combinés à d’autres items de l’instrument, peuvent fournir des informations sur la gravité de la problématique du client.

Définition:

Le sentiment de souffrance psychique peut être exprimé directement par un client dépressif, anxieux ou triste. La détresse peut aussi être exprimée par le non verbal ou par le comportement en observant le client lors de ses activités quotidiennes.
  • a. Emet des expressions négatives — par ex. “Rien ne compte”, “Il vaudrait mieux être mort”, “À quoi bon?”, “Je regrette d’avoir vécu si longtemps”. “Laissez-moi mourir.” Cet indicateur est distinct de l’item sur le désespoir, parce qu’il traite les expressions concernant la situation actuelle du client ou sa vie jusqu’ici, alors que l’item sur le désespoir traite les perspectives du client pour l’avenir.
  • b. Colère persistante envers soi-même ou envers les autres — par ex., est très irritable, fâché lorsqu’on lui administre des soins. Prenez conscience d’expressions verbales de colère ainsi que de signes non verbaux ou comportementaux indiquant une colère persistante.
  • c. Expressions, également non-verbales, de craintes paraissant non fondées — par ex., la peur d’être abandonné, d’être laissé tout seul, d’être avec les autres ; une peur intense de certains objets ou de certaines situations.
  • d. Plaintes répétées concernant la santé — par ex., demande constamment l’attention du médecin ; anxiété permanente à propos de ses fonctions corporelles.
  • e. Plaintes/inquiétudes anxieuses répétées (ne concernant pas la santé) — par ex., recherche toujours de l’attention/apaisement à propos du planning de la journée, des repas, de la lessive, des vêtements, des relations avec les autres.
  • f. Visage exprimant tristesse, douleur ou inquiétude — par ex. des rides marquées, des sourcils constamment froncés.
  • g. Pleure facilement
  • h. Retrait des activités intéressantes — Par exemple, perte d’intérêt pour des activités jusqu’ici appréciées ou à être avec sa famille/ses amis. Cet indicateur concerne une diminution significative de la participation aux activités ou des relations sociales anciennes.
  • i. Rapports sociaux réduits — Cet indicateur concerne un changement général dans les relations avec les autres et plus seulement avec la famille.
  • j. Expressions, y compris non-verbales, de manque de plaisir dans la vie (l’anhédonie) — par ex. “Plus rien ne me procure du plaisir.” Cet indicateur mesure l’anhédonie, où le client n’est plus capable d’apprécier les activités ou situations qu’il aurait aimées avant.

Procédure:

Engagez une conversation avec le client, en ayant présentes à l’esprit les déclarations antérieures du client ou les observations que vous ou d’autres personnes ont faites des indicateurs de troubles psychiques verbaux et non-verbaux.

Certains clients parlent davantage que d’autres de leurs sentiments; ils parleront de leur détresse spontanément. D’autres en parleront uniquement lorsqu’on leur demande directement comment ils se sentent. Quand le client verbalise sa détresse ou rapporte la survenue de troubles du comportement ou de l’humeur (par exemple, pleurs), demandez-lui depuis quand ils sont présents.

D’autres clients seront incapables d’exprimer leurs sentiments (par exemple, ils ne peuvent trouver les mots pour décrire leur état ou ils sont dénués de capacités intellectuelles ou de clairvoyance). Observez soigneusement le client pour chacun des signes lors de l’évaluation et lors de tout contact que vous pouvez avoir avec lui durant la période de 3 jours couvrant l’évaluation.

Pensez aux différences culturelles dans l’expression de ces indicateurs. Les clients peuvent exprimer plus ou moins facilement leurs problèmes mentaux, leurs émotions et sentiments en fonction de leurs normes. Ne sous-estimez pas votre interprétation des indicateurs en fonction de vos attentes par rapport à l’arrière-plan culturel du client. D’un autre côté il est important d’être particulièrement sensible à ces indicateurs chez des clients qui de part leur culture sont plus stoïques dans leur manière de s’exprimer.

Consultez les membres de la famille qui ont une connaissance directe du comportement caractéristique et habituel du client et tout soignant travaillant au contact du client (par exemple, le soignant principal s’il est disponible). Il peut également y avoir des informations révélatrices dans le dossier du client, même si elles ne sont pas nécessairement détaillées. Dans les situations pour lesquelles il y a une différence entre ce que le client dit et ce que vous avez observé et/ou ce que d’autres ont raconté, utilisez le jugement clinique pour déterminer quelle est la meilleure réponse.

Codage:

Codez la présence de chaque indicateur durant les 3 derniers jours, indépendamment de ce que vous pensez en être la cause. Soyez conscient que certains clients peuvent avoir tendance à normaliser les troubles de l’humeur en tant que faisant partie de la fin de vie. Rappelez-vous de coder à la fois la présence de l’indicateur et le nombre de jours où il s’est manifesté, sans tenir compte du nombre de fois où il s’est manifesté par jour.
  • 0. Non présent
  • 1. Présent, mais non observé durant les 3 derniers jours. Remarque: utilisez ce code seulement si vous savez que le trouble est ‘présent’ et ‘actif’ mais n’a pas été observé durant les 3 derniers jours.
  • 2. Manifesté 1-2 jours durant les 3 derniers jours
  • 3. Manifesté quotidiennement les 3 derniers jours
  Page Info My Prefs
This page (revision-4) last changed on 09:14 29-Nov-2019 by Bram Vermeulen.
 
BelRAI @2007

JSPWiki v2.4.104