Difference between version and version      View first change»»

Back to LTCF Section D 1, or LTCF Section D 1 version history

At line 1 changed 4 lines.
%%tabbedSection
%%tab-Objectif
\\
!!__Se faire comprendre (Expression)__
!!__D1. Expression - Capacité à se faire comprendre__
At line 8 changed 4 lines.
\\
!__Objectif :__
\\
Documenter la capacité du client à communiquer des informations, de manière verbale et non verbale.
!!!Objectif :
At line 13 changed 3 lines.
Ceci concerne l'expression ou la communication de requêtes, des besoins, d'avis, de problèmes urgents et de sujets sociaux à l'aide de la parole, de l'écrit, de la gestuelle et d'une combinaison de ceux-ci (également utilisation de divers claviers). Cet item ne concerne pas les divergences dans la compréhension de la langue, comme, par exemple, un client parlant le swahili dans une institution belge.
\\
%%
Déterminer la capacité de la personne à exprimer ou communiquer ses demandes, ses besoins, ses opinions, ses problèmes urgents ou sa capacité à converser avec les autres, en utilisant la parole, l’écriture, le langage des signes ou une combinaison de ces moyens (comprend l’utilisation d’une ardoise, d’un écran électronique ou informatique).
Dans cet item, il ne s’agit pas d’un problème linguistique, comme par exemple, une personne s’exprimant en Swahili dans un contexte francophone.
At line 17 changed 12 lines.
%%tab-Procédure
\\
!!__Se faire comprendre (Expression)__
\\__SECTION D [Communication et Vision|LTCFSectionD]__, Question 1\\
''InterRAI LTCF Belgique''
\\
\\
!__Procédure :__
\\
Entrez en contact avec le client. Observez et écoutez ses tentatives de communiquer. Si le client dispose d'aides à la communication, encouragez-le à s'en servir. Observez son comportement avec les autres dans différentes configurations (par exemple, tête-à-tête, en groupe) et dans différentes circonstances (par exemple, quand il est calme ou excité). Informez-vous auprès du soigneur principal et d'autres soigneurs directs, si possible de tous les services, auprès de la famille et du logopède (s'il y en a un).
\\
%%
!!!Procédure :
At line 30 changed 10 lines.
%%tab-Codage
\\
!!__Se faire comprendre (Expression)__
\\__SECTION D [Communication et Vision|LTCFSectionD]__, Question 1\\
''InterRAI LTCF Belgique''
\\
\\
!__Codage :__
\\
Notez le chiffre qui correspond le mieux à la capacité du client de se faire comprendre au cours de ces trois derniers jours.
Dialoguez avec la personne. Observez et écoutez ses efforts pour communiquer avec vous. Mais également, si possible, observez les interactions de la personne avec sa famille.
At line 41 changed 1 line.
*__0. Est compris__ - Exprime des idées sans difficulté.
Si le client a des aides techniques à la communication, encouragez-le à les utiliser. Observez son approche des autres dans différentes circonstances (par exemple, deux par deux, en groupe), dans différentes situations (par exemple, quand il est calme ou excité). S’informer auprès du responsable des soins et autres soignants directs, de préférence de tous les services, auprès de la famille et du logopède (s’il y en a un).
At line 43 changed 1 line.
*__1. Est habituellement compris__ - Difficultés pour trouver ses mots et achever ses idées, MAIS si on lui laisse le temps, peu ou pas d'encouragement nécessaire.
!!!Codage :
At line 45 changed 1 line.
*__2. Est souvent compris__ - Difficultés pour trouver ses mots et achever ses idées ET habituellement besoin d'encouragements.
Entrez le code qui correspond le mieux à la capacité du client à se faire comprendre, pendant les 3 derniers jours :
*0. Est compris(e) - Exprime ses idées sans difficultés.
*1. Est généralement compris(e) - Difficultés à trouver ses mots ou à aller au bout de sa pensée MAIS si on lui laisse du temps, peu ou pas de guidance requise.
*2. Est souvent compris(e) - Difficultés à trouver ses mots ou à aller au bout de sa pensée ET guidance généralement requise.
*3. Est parfois compris(e) - Capacité limitée à exprimer des demandes concrètes (par exemple : demande de nourriture, boissons, aller aux toilettes, antidouleur).
*4. Rarement ou jamais compris(e) - Au mieux, la compréhension se limite à une interprétation très personnelle de sons ou expressions corporelles propres à la personne (par exemple, l’aidant a appris à interpréter le signalement de la personne en cas de douleur, de besoin d’aller aux toilettes).
At line 47 removed 6 lines.
*__3. Est parfois compris__ - Capacité limitée quant à l'exécution de certains souhaits (par exemple, manger, boire, dormir, aller aux toilettes, douleur).
*__4. Est rarement ou jamais compris__ - Tout au mieux, la compréhension se limite à l'interprétation des prestataires de soins de sons ou d'un langage corporel individuels très spécifiques (par exemple, signaler la douleur ou le besoin d'aller aux toilettes).
\\
%%
%%
  View page Page Info My Prefs
This page (revision-11) last changed on 09:14 29-Nov-2019 by Sam Delye.
 
BelRAI @2007

JSPWiki v2.4.104