At line 1 changed 1 line. |
!!!Objectif : |
\\ |
!Modul 3.1. Kognitive Fähigkeiten bei alltäglichen Entscheidungen |
At line 3 changed 1 line. |
Recueillir les performances de la personne dans la prise de décisions pour les activités de la vie quotidienne. Cette rubrique est particulièrement importante pour la poursuite de l’évaluation et l’élaboration du plan de soins dans la mesure où elle peut vous alerter sur un décalage entre les capacités et le niveau de performances de la personne. Elle permet en effet de repérer si la famille encourage involontairement la dépendance. |
!!!Zielsetzung: |
At line 5 changed 1 line. |
!!!Définition : |
Bewerten Sie die Leistungen des Nutznießers beim Treffen von alltäglichen Entscheidungen. Dieser Bereich ist für die künftige Bewertung und Pflegeplanung von entscheidender Bedeutung. Möglicherweise lenkt er Ihre Aufmerksamkeit auf ein bestehendes Missverhältnis zwischen den tatsächlichen Fähigkeiten und den aktuellen Leistungen des Nutznießers. Unter Umständen stellen Sie eine Überversorgung durch Angehörige oder andere Bezugspersonen fest, die die Abhängigkeit des Nutznießers ungewollt fördert. |
At line 7 changed 1 line. |
Résultats réels obtenus par le client par rapport à la prise de décisions dans les activités de la vie quotidienne. |
!!!Definition: |
At line 9 changed 8 lines. |
Exemples de tâches nécessitant la prise de décision : |
*Choisir ses vêtements ; |
*Savoir quand prendre ses repas ; |
*Savoir utiliser les repères du logement de façon appropriée ; |
*Utiliser des repères de l’environnement pour organiser et planifier les activités de la journée (par exemple : réveils, calendriers) ; |
*En l’absence de tels repères, recherchez les informations de façon appropriée auprès de sa famille pour régler le déroulement de sa journée (par exemple, sans harceler ses proches) ; |
*Avoir conscience de ses forces et de ses limites pour régler le déroulement de la journée (par exemple : savoir demander de l’aide quand c’est nécessaire) ; |
*Prendre les décisions correctes concernant comment et quand sortir, reconnaître le besoin d’utiliser un déambulateur ou tout autre moyen auxiliaire et l’utiliser à bon escient. |
Die tatsächlichen Leistungen des Nutznießer beim Treffen von Entscheidungen für die Aktivitäten des täglichen Lebens. |
At line 18 changed 1 line. |
!!!Procédure : |
Beispiele von Aufgaben, die eine Entscheidung erfordern: |
*Auswahl der Kleidung, |
*Einhalten der Essenszeiten, |
*angemessene Nutzung des Wohnraums, |
*Verwendung von Orientierungshilfen um Alltagsaktivitäten zeitlich zu strukturieren (z.B. Kalender, Uhr, Merkzettel...), |
*wenn keine entsprechenden Hilfsmittel genutzt werden, sich für die Planung des Tagesablaufs an seine Angehörigen wenden (ohne ständiges Nachfragen), |
*eigene Stärken und Grenzen erkennen, um den Tagesablauf zu gestalten (z.B. gegebenenfalls um Hilfe bitten), |
*angemessene Entscheidungen beim Verlassen des Wohnhauses/der Wohnung treffen, (z.B. erkennen, dass Gehhilfen oder andere Hilfsmittel erforderlich sind und diese sinnvoll nutzen usw.). |
At line 20 removed 1 line. |
Interrogez et observez la personne en passant en revue les événements de la journée, puis consultez les membres de la famille ou l’aidant. Il ne s’agit pas de savoir ce que l’aidant pense des capacités de la personne mais de savoir si elle prend effectivement des décisions. Souvenez-vous que l’objectif de cet item est de noter ce que la personne fait (performance). Lorsqu’un membre de la famille prend les décisions pour les activités de tous les jours sans consulter la personne ou lorsque celle-ci ne prend pas part à ces décisions (quel que soit le niveau de capacité qu’elle pourrait avoir), la personne doit être considérée comme présentant un déficit pour la prise de décision. |
At line 22 changed 1 line. |
!!!Codage : |
!!!Vorgehen: |
At line 24 changed 7 lines. |
Notez le code qui correspond à la réponse la plus proche. |
*0. Indépendance - Les décisions de la personne concernant l’organisation des activités de la vie quotidienne sont logiques, raisonnables et sûres (conformément à son style de vie, à sa culture et à ses valeurs). |
*1. Indépendance relative – La personne organise ses activités habituelles et prend des décisions adéquates dans les situations familières, mais, elle a de la peine à prendre des décisions lorsqu’elle affronte de nouvelles tâches ou une situation inconnue. |
*2. Déficience minime – Dans des situations particulières, décisions de mauvaise qualité ou dangereuses, a besoin d’indications/de supervision à certains moments. |
*3. Déficience modérée - Les décisions de la personne sont constamment de mauvaise qualité ou dangereuses. La personne a besoin d’indications, de supervision en permanence. |
*4. Déficience sévère - La personne ne prend jamais ou rarement de décisions. |
*5. Pas de conscience décelable, coma – La personne ne réagit pas. Passez à la section G. |
Sprechen Sie zunächst mit dem Nutznießer und beobachten Sie ihn. Gehen Sie die Ereignisse des Tages durch. Ziehen Sie danach seine Helfer oder Angehörigen zu Rate. Stellen Sie fest, ob der Nutznießer aktiv Entscheidungen trifft. Unwichtig ist hingegen, ob seine Helfer denken, dass er Entscheidungen treffen könnte. Erinnern Sie sich daran, dass die Zielsetzung dieses Items darin besteht, zu dokumentieren, was der Nutznießer bei Entscheidungen tatsächlich leistet. Falls ein Angehöriger dem Nutznießer alltägliche Entscheidungen abnimmt oder dieser sich nicht an den Entscheidungen beteiligt (unabhängig von dessen Entscheidungsfähigkeit), muss man davon ausgehen, dass er in seiner Entscheidungsfähigkeit beeinträchtigt ist. |
At line 26 added 1 line. |
!!!Kodierung: |
At line 28 added 10 lines. |
Kodieren Sie den tatsächlichen Fähigkeiten des Nutznießers entsprechend. |
*0. Selbstständig – Der Nutznießer organisiert seinen Tagesablauf indem er logische, sinnvolle und sichere Entscheidungen trifft, die seinem Lebensstil und seinen soziokulturellen Werten entsprechen. |
*1. Relativ selbstständig – Der Nutznießer organisiert seinen gewohnten Tagesablauf und trifft angemessene Entscheidungen in ihm vertrauten Situationen. Er hat aber gewisse Schwierigkeiten, wenn er mit neuen Aufgaben oder unbekannten Situationen konfrontiert wird. |
*2. Leichte Beeinträchtigung der Entscheidungsfähigkeit – In bestimmten wiederkehrenden Situationen ist der Nutznießer in seiner Entscheidungsfähigkeit beeinträchtigt oder trifft falsche oder unsichere Entscheidungen. Er benötigt dann Hinweise oder Aufsicht. |
*3. Mittlere Beeinträchtigung der Entscheidungsfähigkeit – Die Entscheidungsfähigkeit des Nutznießers ist ständig beeinträchtigt oder unsicher. Er muss immer wieder an Dinge erinnert werden und ist ständig auf Anweisungen und Aufsicht angewiesen. |
*4. Schwere Beeinträchtigung der Entscheidungsfähigkeit – Der Nutznießer trifft selten oder nie Entscheidungen. |
*5. Kein erkennbares Bewusstsein, Koma – Der Nutznießer ist nicht ansprechbar. GEHEN SIE ÜBER ZU [Modul 4|SCRModule4]. |
At line 34 changed 1 line. |
Exemples : |
%%(padding-left: .7em;)Beispiele:%% |
At line 36 changed 4 lines. |
*Le client a un nouveau soignant. Le soignant précédent a toujours aidé le client à choisir ses vêtements pour la journée, à planifier les repas, etc. Avec le nouveau soignant, le client est hésitant et a quelques difficultés à prendre des décisions lui-même. Coder ”1”. |
*Monsieur B. est emmené par sa fille pour aller manger dans son club d’activités. Monsieur B. n’est jamais allé dans ce restaurant et n’a jamais rencontré personne du club d’activités auparavant. Il ne sait pas faire son choix au buffet, ce qu’il sait pourtant faire habituellement. Sa fille doit lui proposer un choix restreint : « Papa, veux-tu des pommes de terre ou du riz ? » Il reçoit donc maintenant des indications et quelque surveillance. Coder “1”. |
*Le client a besoin d’indications ou de surveillance pour décider quoi manger si, une fois par mois, il va dans un restaurant déterminé avec les membres de son Rotary Club. Coder “2”. |
*Monsieur D. va passer le samedi après-midi alternativement chez son fils ou chez une de ses deux filles. Cette sortie du samedi a lieu depuis deux ans déjà. Chaque fois pourtant, Monsieur D. éprouve des difficultés décisionnelles. On doit lui rappeler les choses, surveiller son comportement alimentaire et veiller à ce qu’il s’habille de façon appropriée. Coder “2” |
*Hr. B. wird von seiner Tochter zu einer Veranstaltung ihres neuen Sportclubs zum Essen eingeladen. Hr. B. kennt die Mitglieder dieses Clubs nicht und hat das Restaurant vorher noch nie besucht. Hr. B. kann sein Essen nicht alleine am Buffet aussuchen, was er sonst problemlos schafft. Seine Tochter muss ihm eine engere Auswahl vorschlagen. "Papa, möchtest du lieber Reis oder Kartoffeln?" In dieser Situation benötigt er Anleitungen und ein wenig Aufsicht. Kodieren Sie “1”. |
*Ein Nutznießer braucht Anleitungen und Aufsicht bei der Auswahl seines Menüs wenn er einmal im Monat mit den Mitgliedern seines Rotary Clubs ein bestimmtes Restaurant besucht. Kodieren Sie “2”. |
*Hr. D. verbringt den Samstagnachmittag abwechselnd bei seinem Sohn oder bei einer seiner beiden Töchter. Dieser samstägliche Ausgang findet schon seit zwei Jahren statt. Doch jedes Mal hat Hr. D. dann Schwierigkeiten, gewisse Entscheidungen zu treffen. Man muss ihn an bestimmte Dinge erinnern, sein Essverhalten beaufsichtigen und darauf achten, dass er sich korrekt ankleidet. Kodieren Sie “2”. |