| At line 18 changed 8 lines. |
| *une description de l'endroit où la procédure de connexion s'est arrêtée (éventuellement une capture d'écran); |
| *votre numéro de registre national ; |
| *le numéro du ticket qui apparait dans le message d'erreur ; |
| *le site web sur lequel vous avez rencontré un problème (site test ou site officiel de production) ; |
| *le navigateur que vous utiliser (Firefox, Internet Explorer, Safari,...) et éventuellement la version ; |
| *la description du problème ou de la situation (captures d'écran); |
| *le moment auquel le problème s’est produit (jour, heure) ; |
| *le type de l’instrument d’évaluation (HC, LTCF, AC,…), la date du début de l’évaluation, le moment de l’évaluation (Acute Care) et, si autorisé, le nom du client. |
| *Ihre Nationalnummer; |
| *die Ticketnummer, falls Sie bereits eine erhalten haben; |
| *die Website, auf welcher die Unregelmäßigkeiten aufgetreten sind (Testseite oder offizielle Produktionsseite); |
| *der von Ihnen verwendete Browser (Firefox, Internet Explorer, Safari, ...) und eventuell die Version; |
| *eine Beschreibung des Problems oder der Situation (z. B. „Ich komme beim Anmeldeverfahren nur bis zum Schritt ...“, Screenshots); |
| *der Zeitpunkt, an dem das Problem aufgetreten ist (Tag, Uhrzeit); |
| *die Art des Beurteilungsinstruments (HC, LTCF, AC, ...), Beginndatum und -uhrzeit der Beurteilung, der Beurteilungsmoment (bei Acute Care) und falls zulässig der Name des Patienten. |
| At line 27 changed 1 line. |
| Sie können dies auch tun, indem Sie diese [Checkliste|Informations utiles au Helpdesk.doc] ausfüllen und uns diese [zusenden|mailto:helpdesk@belrai.org]. |
| Sie können dies auch tun, indem Sie diese [Checkliste|Informations utiles au Helpdesk.doc] ausfüllen und [uns diese zusenden|mailto:helpdesk@belrai.org]. |