Difference between version and version      View first change»»

Back to HC Section E 1, or HC Section E 1 version history

At line 1 added 1 line.
\\
At line 2 changed 1 line.
\\__SECTION E [Humeur et comportement|HCSectionE]__, Question 1\\
\\__SECTION E [Humeur et Comportement|HCSectionE]__, Question 1\\
At line 6 removed 1 line.
Déterminer la présence et la fréquence des indicateurs les 3 derniers jours ou observés précédemment, indépendamment de l’origine supposée. Dans certains cas, un indicateur ne sera pas observé dans les 3 derniers jours, mais est toujours « présent » et actif de manière que cet indicateur a une importance pour les besoins en soins actuels du client. Quand les indicateurs sont combinés à d’autres items dans l’instrument, ils peuvent fournir des informations sur la gravité de la problématique du client.
At line 8 changed 1 line.
!!!Définitions :
Déterminer la présence et la fréquence d’indicateurs de troubles de l’humeur, au cours des 3 derniers jours, ou observés précédemment, indépendamment de l’origine supposée. Dans certains cas, cet indicateur a une influence sur les besoins en soins actuels du client. Certains indicateurs, combinés à d’autres items de l’instrument, peuvent fournir des informations sur la gravité de la problématique du client.
At line 10 changed 1 line.
*a. Emet des expressions négatives - Par exemple : " rien ne compte, il vaudrait mieux être mort, à quoi ça sert, je regrette d’avoir vécu si longtemps, laissez-moi mourir "
!!!Définition :
At line 12 changed 1 line.
*b. Colère perpétuelle envers soi-même ou envers les autres - Par exemple : facilement dérangé, colère face aux soins reçus. Soyez attentif aux manifestations verbales de colère, mais aussi à un comportement non verbal, qui indique une colère permanente.
*a. Emet des expressions négatives - Par exemple, « rien ne compte, il vaudrait mieux être mort, je regrette d’avoir vécu si longtemps, laissez-moi mourir ».
*b. Perpétuelle colère envers soi-même ou envers les autres - Par exemple, facilement dérangé, colère face aux soins reçus. Soyez attentif aux manifestations verbales de colère mais aussi à un comportement non verbal qui indique une colère permanente.
*c. Expression (également non verbale) de craintes paraissant non fondées – Par exemple, peur d’être abandonné(e), d’être laissé(e) seul(e), d’être avec les autres, crainte intense d’objets ou de situations spécifiques.
*d. Plaintes répétées concernant la santé – Par exemple, cherche de façon persistante un avis médical, présente une attitude obsessionnelle vis-à-vis des fonctions corporelles.
*e. Plaintes/inquiétudes anxieuses répétées (ne concernant pas la santé) – Par exemple, cherche constamment attention/réassurance concernant les horaires, les repas, la lessive, les vêtements, les relations avec autrui.
*f. Visage exprimant tristesse, douleur ou inquiétude – Par exemple, front soucieux, constamment sombre.
*g. Pleure facilement – La détresse peut aussi s’exprimer à travers des indicateurs non–verbaux.
*h. Expressions récurrentes que quelque chose de terrible va arriver – Par exemple, croit qu’il/elle va mourir, avoir une crise cardiaque.
*i. Retrait des activités intéressantes – Par exemple, perte d’intérêt pour des activités jusqu’ici appréciées ou à être avec sa famille/ses amis. Cet indicateur concerne une diminution significative de la participation aux activités ou des relations sociales anciennes.
*j. Rapports sociaux réduits. Cet indicateur concerne un changement général dans les relations avec les autres et plus seulement avec la famille.
*k. Expressions (y compris non verbales) de manque de plaisir dans la vie – Par exemple, « je ne prends plus plaisir à rien ». Cet indicateur mesure le manque de plaisir dans la vie (anhédonie), période pendant laquelle le client ne trouve plus de plaisir dans les activités ou les situations qui lui étaient normalement agréables.
At line 14 removed 18 lines.
*c. Expression (également non verbale) de craintes paraissant non fondées – Par exemple : peur d’être abandonné(e), d’être laissé(e) seul(e), d’être avec les autres, crainte intense d’objets ou de situations spécifiques.
*d. Plaintes répétées concernant la santé – Par exemple : cherche de façon persistante un avis médical, présente une attitude obsessionnelle vis-à-vis des fonctions corporelles.
*e. Plaintes/inquiétudes anxieuses répétées (ne concernant pas la santé) - Par exemple : cherche constamment attention/réassurance concernant les horaires, les repas, la lessive, les vêtements, les relations avec autrui.
*f. Visage exprimant tristesse, douleur ou inquiétude – Par exemple : front soucieux, constamment sombre.
*g. Pleure, éclate facilement en sanglots – la détresse peut aussi s’exprimer à travers des indicateurs non-verbaux.
*h. Expressions récurrentes que quelque chose de terrible va arriver – Par exemple : le client croit qu’il/elle va mourir, avoir une crise cardiaque.
*i. Retrait des activités chères à la personne – Par exemple : perte d’intérêt pour des activités jusqu’ici appréciées ou à être avec sa famille/ses amis. Cet indicateur concerne une diminution significative de la participation aux activités ou des relations sociales anciennes.
*j. Rapports sociaux réduits - Cet indicateur concerne un changement général dans les relations avec les autres et plus seulement avec la famille.
*k. Expressions (y compris non verbales) de manque de plaisir dans la vie – Par exemple : " je ne prends plus plaisir à rien ". Cet indicateur mesure le manque de plaisir dans la vie (anhédonie), période pendant laquelle le client ne trouve plus de plaisir dans les activités ou les situations qui lui étaient normalement agréables.
At line 33 removed 1 line.
Un sentiment d’affliction peut être exprimé directement par la personne qui est déprimée, anxieuse ou triste. La détresse peut aussi être exprimée à travers des indicateurs non verbaux. Engagez une conversation avec la personne, en ayant présent à l’esprit, les déclarations antérieures effectuées par la personne ou les observations que vous avez faites.
At line 35 changed 1 line.
Certaines personnes parlent davantage que d’autres de leurs sentiments; elles parleront de leur détresse spontanément. D’autres en parleront uniquement lorsqu’on leur demande directement comment elles se sentent. Quand la personne verbalise sa détresse ou rapporte la survenue de troubles du comportement ou de l’humeur (par exemple, pleurs), demandez lui depuis quand ils sont présents.
Un sentiment d’affliction peut être exprimé directement par la personne qui est déprimée, anxieuse ou triste. La détresse peut aussi être exprimée à travers des indicateurs non verbaux. Engagez une conversation avec la personne, en ayant présentes à l’esprit, les déclarations antérieures de la personne ou les observations que vous avez faites.
At line 28 added 2 lines.
Certaines personnes parlent davantage que d’autres de leurs sentiments; elles parleront de leur détresse spontanément. D’autres en parleront uniquement lorsqu’on leur demande directement comment elles se sentent. Quand la personne verbalise sa détresse ou rapporte la survenue de troubles du comportement ou de l’humeur (par exemple, pleurs), demandez lui depuis quand ils sont présents.
At line 39 changed 1 line.
Pensez aux différences culturelles dans l’expression de ces indicateurs. Les clients peuvent exprimer plus ou moins facilement leurs problèmes mentaux, leurs émotions et sentiments en fonction de leurs normes. Ne sous-estimez pas son interprétation des indicateurs en fonction de ses attentes par rapport à l’arrière-plan culturel du client. D’un autre côté il est important d’être particulièrement sensible à ces indicateurs chez des personnes qui de part leur culture sont plus stoïques dans leur manière de s’exprimer.
Pensez aux différences culturelles dans l’expression de ces indicateurs. Les clients peuvent exprimer plus ou moins facilement leurs problèmes mentaux, leurs émotions et sentiments en fonction de leurs normes. Ne sous-estimez pas son interprétation des indicateurs en fonction de ses attentes par rapport à l’arrière-plan culturel du client. D’un autre côté il est important d’être particulièrement sensible à ces indicateurs chez des personnes qui de par leur culture sont plus stoïques dans leur manière de s’exprimer.
At line 41 changed 1 line.
Consultez les membres de la famille qui ont une connaissance directe du comportement typique et habituel de la personne et tout soignant travaillant au contact de la personne (par exemple, le soignant principal s’il est disponible). Il peut également y avoir des informations révélatrices dans le dossier du client, même si elles ne sont pas nécessairement détaillées. Dans les situations pour lesquelles il y a une différence entre ce que le client dit et ce que vous avez observé et/ou ce que d’autres ont raconté, utilisez le jugement clinique pour déterminer quelle est la meilleure réponse.
Consultez les membres de la famille qui ont une connaissance directe du comportement caractéristique et habituel de la personne et tout soignant travaillant au contact de la personne (par exemple, le soignant principal s’il est disponible). Il peut également y avoir des informations révélatrices dans le dossier du client, même si elles ne sont pas nécessairement détaillées. Dans les situations pour lesquelles il y a une différence entre ce que le client dit et ce que vous avez observé et/ou ce que d’autres ont raconté, utilisez le jugement clinique pour déterminer quelle est la meilleure réponse.
At line 37 added 1 line.
At line 39 added 4 lines.
*0. Non présents
*1. Présents mais non observés durant les 3 derniers jours : utilisez ce code seulement si vous savez que le trouble est présent et actif mais n’a pas été observé durant les 3 derniers jours.
*3. Manifestés 1-2 jours durant les 3 derniers jours
*4. Manifestés quotidiennement ces 3 derniers jours
At line 46 removed 5 lines.
*0. Non présents
*1. Présents mais non observés durant les 3 derniers jours
*2. Manifestés 1-2 jours durant les 3 derniers jours
*3. Manifestés quotidiennement ces 3 derniers jours
\\
At line 53 changed 4 lines.
Exemple:
\\
*Chaque fois que sa fille vient lui rendre visite (3 fois par semaine), M. F. est bouleversé et se met en colère. Il se plaint à elle et aux autres membres du personnel : " Elle m’a mis au rebut ". Il la critique sévèrement pour " ne pas l’avoir pris chez elle " et lui reproche aigrement " d’être une fille ingrate ". Après son départ, il est plein de remords, triste, larmoyant et dit : " A quoi cela sert-il ? Je suis inutile. J’aurais voulu mourir en même temps que ma femme." Coder 1 pour l’item a. (Emet des expressions négatives), b. (Perpétuelle colère envers soi-même ou envers les autres), f. (Visage exprimant tristesse, douleur ou inquiétude), g. (Pleure facilement). Les autres items devront être codés 0.
%%
Exemple :
*Chaque fois que sa fille vient lui rendre visite (3 fois par semaine), M. F. est bouleversé et se met en colère. Il se plaint à elle et aux autres membres du personnel : « Elle m’a mis au rebut ». Il la critique sévèrement pour « ne pas l’avoir pris chez elle » et lui reproche aigrement « d’être une fille ingrate ». Après son départ, il est plein de remords, triste, larmoyant et dit : « A quoi cela sert-il ? Je suis inutile. J’aurais voulu mourir en même temps que ma femme. » Coder 1 pour l’item a. (Emet des expressions négatives), b. (Perpétuelle colère envers soi-même ou envers les autres, f. (Visage exprimant tristesse, douleur, inquiétude), g. (Larmes et pleurs fréquents). Les autres items devront être codés 0.
  View page Page Info My Prefs
This page (revision-23) last changed on 09:14 29-Nov-2019 by Sam Delye.
 
BelRAI @2007

JSPWiki v2.4.104
[RSS]